Skip to main content

Braterskie upomnienie biskupów Ukrainy – dwa tłumaczenia na j. angielski


Na anglojęzycznej wersji strony PCh24.pl opublikowano dwa moje tłumaczenia na język angielski ważnych tekstów odnoszących się do braterskiego upomnienia, jakie biskupi Ukrainy skierowali do biskupów Niemiec.

Pierwszy z artykułów podaje szczegóły samej inicjatywy, którą opisał na portalu wPolityce.pl Grzegorz Górny. Drugi tekst to tłumaczenie wywiadu, jaki Krystian Kratiuk przeprowadził z ojcem Romanem Labą na temat inicjatywy biskupów ukraińskich, powodach skierowania listu do biskupów niemieckich i sytuacji, w jakiej znajdują się katolicy na Ukrainie.

Zachęcam do dzielenia się z anglojęzycznymi przyjaciółmi i znajomymi linkami do artykułów: „Fraternal correction of the Synodal Path” oraz „Why did Ukrainian bishops admonish the German bishops?”.

Comments

Popular posts from this blog

„W co wierzymy” – najnowsza książka Fultona J. Sheena już wkrótce w sprzedaży!

Jest już zapowiedź najnowszej książki abp. Fultona J. Sheena w moim przekładzie. Publikacja będzie nosiła po polsku tytuł W co wierzymy . Sam arcybiskup nazwał ją w tekście „encyklopedią” i faktycznie można ją czytać na wyrywki, by dowiedzieć się na przykład, czym są sakramenty albo co to są cuda, albo jaka jest nauka Kościoła o aniołach itp., itd. Moim zdaniem można też tę książkę określić jako „Mini wykłady o maxi sprawach”, by zapożyczyć tytuł od polskiego autora, gdyż faktycznie jest to zbiór krótkich tekstów o sprawach, które są istotne dla naszego życia, dla naszych relacji z bliźnimi i ze światem. Na przykład Sheen swoją „encyklopedię” zaczyna od fundamentalnego pytania o sens życia. Stąd książka nie jest przeznaczona jedynie dla katolików. Po tę publikację powinien sięgnąć tak naprawdę każdy, komu poważna refleksja nad życiem nie jest obca. Mogłaby ona nosić równie dobrze dziś prowokujący i jednoznacznie brzmiący tytuł „Twoje życie ma sens”. W oryginale książka w rzec...

Mówiąc krótko z Josephem Pearcem III: O czytaniu i (o)błędnym odczytywaniu "Kupca weneckiego"

Mówiąc krótko: Lektura na długie jesienne wieczory IV