Skip to main content

Prof. Roberto de Mattei i George Weigel w moim przekładzie na PCh24.pl

Na portalu PCh24.pl opublikowano moje tłumaczenie dwóch ważnych tekstów dwóch różnych autorów. Pierwszy to artykuł autorstwa prof. Roberto de Mattei pt. Ultramontanizm a papolatria. Czy władza papieża jest absolutna?. Prof. de Mattei przedstawia zarys historii ultramontanizmu i pisze o starciu dwóch wizji papiestwa i roli następcy św. Piotra. Droga, którą wybiera profesor, jest tą, która odnosi się z szacunkiem do Namiestnika Chrystusa, ale jednocześnie przeciwstawia się zarówno skrajnemu kultowi oddawanemu ojcu świętemu, jak i jego upokarzaniu. Autor dotyka tutaj także ważnej kwestii nieomylności papieża, która to nieomylność bywa interpretowana w sposób opaczny. Jego zdaniem ultramontanizm unika skrajności, a także tak opacznego rozumienia nieomylności papieskiej.

Z kolei drugi tekst to rozważania George’a Weigla pt. Płynny katolicyzm i bezdroża niemieckiej drogi synodalnej. Amerykański publicysta pisze o wersji katolicyzmu, która w rzeczywistości jest oderwaniem Kościoła „od jego fundamentów w Piśmie Świętym i tradycji”, a którą swego czasu określił jako „katolicyzm lite” (Catholicism Lite). Po różnych nieporozumieniach, wynikłych z tłumaczenia tego określenia na inne języki, Weigel zdecydował się nazwać tę przystosowaną do ducha czasu wersję katolicyzmu innym mianem, a mianowicie jako „płynny katolicyzm”. Na jakie manowce ów płynny katolicyzm prowadzi, przykładem zdaniem autora jest niemiecka droga synodalna. Wyjaśnienie można znaleźć w samym artykule.

Oba tekst do przeczytania na portalu PCh24.pl. Zachęcam do lektury.

 

Comments

Popular posts from this blog

Premiera! Nowa książka w moim przekładzie!

S ą już egezmplarze autorskie "Świątobliwych zdrad". Książka, której autorką jest Martha Alegria Reichmann de Valladares, ukazała się nakładem Wydawnictwa AA w moim przekładzie. Rzecz smutna, bo mówiąca o korupcji na najwyższych szczeblach hierarchii watykańskiej, o skandalu homoseksualnym i jego kryciu oraz o przyjaźni ambasadora Hondurasu i jego rodziny z wysoko postawionym w hierarchii watykańskiej duchownym, który ostatecznie zostawił wdowę po amabasdorze i jego córki na lodzie po wkręceniu ich w szwindel finansowy...

BookTube: O feministkach i "Największych kłamstwach XXI wieku", czyli polski Wierchowieński łże jak pies

Jane Austen: Gigant literacki nie tylko wśród kobiet

Na portalu „Christianitas” opublikowano kolejny szkic Josepha Pearce’a w moim przekładzie. Tym razem autor w swoim krótkim, acz treściwym tekście pisze o Jane Austen i jej znaczeniu w literaturze nie tylko angielskiej. Auto uważa, że spokojnie „można wymienić ją jednym tchem z Tołstojem, Dostojewskim i Dickensem. Niewielu w istocie dorasta jej do pięt pod względem czystego blasku jej dzieła i przenikliwych głębi, które sonduje”. Autor pisze też o stosunku wielkiej angielskiej pisarki do Kościoła katolickiego „w czasie, kiedy antykatolicka bigoteria i sekciarstwo stanowiły standardowe stanowisko w kulturze angielskiej”. O tym wszystkim i więcej można przeczytać w szkicu „Geniusz Jane Austen” . Photo by Paolo Chiabrando on Unsplash