Skip to main content

Joseph Pearce o wierze i kulturze Maurice’a Baringa na portalu „Christianitas”

W moim przekładzie ukazał się na portalu „Christianitas” kolejny tekst Josepha Pearce’a. Tym razem tematem jest Maurice Baring. O Baringu nigdy za wiele, bo niestety jest to pisarz mocno niedoceniony w Polsce i poza przekładami dwóch jego powieści, z których tylko jedna – Tunika bez szwu – jest do zdobycia, nic więcej się po polsku nie ukazało. To dość dziwne, bo był to pisarz tłumaczony m.in. na język francuski i hiszpański, a nie kończyło się tylko na jednym wydaniu, o czym zresztą
pisze też Pearce. Jego twórczością zachwycał się i inspirował m.in. Evelyn Waugh.

Przypominam też, że przeprowadziłem o twórczości Baringa rozmowę z Josephem Pearcem, która ukazała się zarówno po polsku, jak i angielsku (szczegóły można znaleźć na moim blogu).

Zachęcam do lektury całego szkicu Pearce’a Maurice Baring:Wiara i kultura.

 

Comments

Popular posts from this blog

Premiera! Nowa książka w moim przekładzie!

S ą już egezmplarze autorskie "Świątobliwych zdrad". Książka, której autorką jest Martha Alegria Reichmann de Valladares, ukazała się nakładem Wydawnictwa AA w moim przekładzie. Rzecz smutna, bo mówiąca o korupcji na najwyższych szczeblach hierarchii watykańskiej, o skandalu homoseksualnym i jego kryciu oraz o przyjaźni ambasadora Hondurasu i jego rodziny z wysoko postawionym w hierarchii watykańskiej duchownym, który ostatecznie zostawił wdowę po amabasdorze i jego córki na lodzie po wkręceniu ich w szwindel finansowy...

BookTube: O feministkach i "Największych kłamstwach XXI wieku", czyli polski Wierchowieński łże jak pies

Jane Austen: Gigant literacki nie tylko wśród kobiet

Na portalu „Christianitas” opublikowano kolejny szkic Josepha Pearce’a w moim przekładzie. Tym razem autor w swoim krótkim, acz treściwym tekście pisze o Jane Austen i jej znaczeniu w literaturze nie tylko angielskiej. Auto uważa, że spokojnie „można wymienić ją jednym tchem z Tołstojem, Dostojewskim i Dickensem. Niewielu w istocie dorasta jej do pięt pod względem czystego blasku jej dzieła i przenikliwych głębi, które sonduje”. Autor pisze też o stosunku wielkiej angielskiej pisarki do Kościoła katolickiego „w czasie, kiedy antykatolicka bigoteria i sekciarstwo stanowiły standardowe stanowisko w kulturze angielskiej”. O tym wszystkim i więcej można przeczytać w szkicu „Geniusz Jane Austen” . Photo by Paolo Chiabrando on Unsplash