Skip to main content

Dziwny przypadek testamentu ojca Williama Szekspira - nowy tekst Josepha Pearce'a w moim przekładzie

 Ukazał się kolejny tekst Josepha Pearce'a w moim przekładzie i kolejny z cyklu szekspirowskiego. Tym razem rzecz jest o testamencie ojca Szekspira, który pośrednio wskazuje na katolicyzm samego barda. O co dokładnie chodzi i jaki związek ma wybitny dramaturg i jego rodzina ze św. Karolem Boromeuszem? O tym można dowiedzieć się z artykułu Josepha Pearce'a na stronie PCh24.pl: "I kto to zrobił! Dziwny przypadek testamentu Shakespeare'a". Zapraszam do lektury!



Comments

Popular posts from this blog

„W co wierzymy” – najnowsza książka Fultona J. Sheena już wkrótce w sprzedaży!

Jest już zapowiedź najnowszej książki abp. Fultona J. Sheena w moim przekładzie. Publikacja będzie nosiła po polsku tytuł W co wierzymy . Sam arcybiskup nazwał ją w tekście „encyklopedią” i faktycznie można ją czytać na wyrywki, by dowiedzieć się na przykład, czym są sakramenty albo co to są cuda, albo jaka jest nauka Kościoła o aniołach itp., itd. Moim zdaniem można też tę książkę określić jako „Mini wykłady o maxi sprawach”, by zapożyczyć tytuł od polskiego autora, gdyż faktycznie jest to zbiór krótkich tekstów o sprawach, które są istotne dla naszego życia, dla naszych relacji z bliźnimi i ze światem. Na przykład Sheen swoją „encyklopedię” zaczyna od fundamentalnego pytania o sens życia. Stąd książka nie jest przeznaczona jedynie dla katolików. Po tę publikację powinien sięgnąć tak naprawdę każdy, komu poważna refleksja nad życiem nie jest obca. Mogłaby ona nosić równie dobrze dziś prowokujący i jednoznacznie brzmiący tytuł „Twoje życie ma sens”. W oryginale książka w rzec...

Mówiąc krótko z Josephem Pearcem III: O czytaniu i (o)błędnym odczytywaniu "Kupca weneckiego"

Mówiąc krótko: Lektura na długie jesienne wieczory IV